Il presente estratto, messo a disposizione dei nostri utenti gratuitamente, è realizzato a partire da Marco Soave-Nadia Rocchetti. Ilà – Certificazione Lingua Araba. Livello A1 Wordlist
Edizioni Centro Studi Ilà 2021, € 36,00 – 260 pagine, a colori, ISBN 978-88-31357-08-1, ISBN 978-88-31357-08-1

Dalla prefazione:

La realizzazione di un percorso certificativo di senso non si limita – nella concezione del Centro Studi Ilà® – all’erogazione di esami e/o alla produzione di libri dei test, ma prevede anche un lavoro di ricerca volto alla realizzazione di diversi strumenti di supporto del percorso certificativo e di indirizzo per una didattica della lingua araba orientata al conseguimento della certificazione. La realizzazione di questi strumenti non può prescindere dall’utilizzo nella redazione di manuali di lingua e/o esercizi, di un vocabolario condiviso adeguato al livello di competenza linguistica che viene proposto come raggiungibile ai discenti.

In quest’ottica, il gruppo di ricerca del Centro Studi Ilà® ha dato il via a un percorso ragionato che ha come obiettivo la realizzazione delle Wordlist dei livelli di certificazione. La Wordlist del Livello A1 qui presentata si caratterizza per essere la prima Wordlist in assoluto pensata in relazione al raggiungimento del livello A1 della lingua araba in linea con le indicazioni del QCER. Proprio nel 2020 la UE ha pubblicato una versione aggiornata del Companion Volume del Common European Framework for Languages. Learning, Teaching, Assessment nel quale ampio spazio viene dato alle competenze comunicative, dove viene approfondita la categoria della mediazione e dove la letteratura entra a far parte a pieno titolo dei campi semantici su cui testare i livelli certificativi.

Il Centro Studi Ilà® ha posto attenzione a questi due ultimi aspetti sin dall’inizio del suo percorso e si pone pertanto come Centro al passo con le indicazione del QCER sia per la realizzazione del presente volume, sia per il percorso di ricerca intrapreso. Nella Wordlist, infatti, la compilazione del lessico per il livello A1 è ordinata non solo morfologicamente, ma anche per campi semantici, all’interno dei quali, sin da questo primo livello si è tenuto conto delle indicazioni aggiornate del QCER.

La presente Wordlist, dunque, si rivela essere un utile strumento per gli insegnanti di lingua araba, per i docenti che desiderano preparare i propri studenti all’esame di certificazione e anche per i discenti stessi, dai quali può essere proficuamente utilizzata per la costruzione di un lessico personalizzato in base alle proprie esigenze.

[…]

I vocaboli inseriti nella Wordlist pertanto sono quelli utili per esprimere atti locutori necessari e importanti al livello considerato A1 e che servono per collocare questi atti locutori nel tempo e nello spazio e sono repertoriati in due modi: il primo secondo la categoria grammaticale, il secondo secondo l’ambito semantico tenendo conto delle seguenti specificità:

  1. I vocaboli che rientrano in due campi semantici differenti sono stati inseriti in entrambi tali campi semantici. A esempio ساعة (campi Casa e Tempo cronologico), تاريخ (Scuola e Tempo cronologico), صورة (Identità e Casa), سمك (Cibo e Animali) e così via.
  1. Tutti i vocaboli che possono rientrare in più di due campi semantici sono stati inserite nel campo semantico più ricorrente, il che non preclude di utilizzarli in campi semantici diversi.
  1. Alcune parole “calde” dal punto di vista del genere sono state inserite sia al maschile sia al femminile, mentre in generale gli altri lemmi vengono dati solo al maschile: a esempio عارض – عارضة (modello/a). Lo stesso è avvenuto per quelle parole in cui il maschile e il femminile sono diversi, come a esempio أوّل – أولى.
  1. Alcune parole sono state inserite anche (o solo) al plurale oppure con l’articolo davanti per la loro frequente ricorrenza in questa forma.
  1. Nel caso un vocabolo abbia più accezioni, è stato inserito nella Wordlist per l’ambito di competenza.
  1. Le varie forme di uno stesso vocabolo, come a esempio piselli, tajin, storia/data e così via, sono state inserite come voci a sé stanti.
  1. È stata inserita la variante più diffusa di uno stesso vocabolo.
  1. Per quanto riguarda i numeri, essi sono stati suddivisi in tre parti: la prima comprende vocaboli generici in ordine alfabetico, la seconda i numeri cardinali in ordine di conto e la terza i numeri ordinali in ordine di conto.
  1. Nella categoria “Animali” sono stati collocati anche tutti gli animali edibili.
  1. Per quanto riguarda le collocazioni abbiamo inserito quelle più rilevanti.
  1. Le espressioni composte da un sintagma sono state inserite anche scomposte nelle singole voci laddove i singoli vocaboli sono rilevanti per il livello A1.
  1. Il tašdīd è sempre stato scritto.
  1. Dove possibile, l’articolo determinativo è stato sempre inserito al secondo termine di una إضافة.
  1. Infine, la presenza di campi semantici non presenti nel Syllabus del livello A1, consultabile sul sito web del Centro Studi Ilà www.certificazionearabo.com, è dovuta al fatto di aver immaginato un dominio più grande di quello richiesto per il livello A1.

Per scaricare l’estratto cliccare sulla copertina

wordlist-a1-estratto-cover